A book of fiction, to be worth reading, must necessarily

Such datives are very frequent, and scarcely need illustration. The poet has simply carried the use of them beyond the present general usage of the language. But there's a noticeable one in the Pope's Monologue, in `The Ring and the Book', vv. 1464-1466: The Archbishop of Arezzo, to whom poor Pompilia has applied, in her distress, for protection against her brutal husband, thinks it politic not to take her part, but send her back to him and enjoin obedience and submission. The Pope, in his Monologue, represents the crafty Archbishop as saying, when Pompilia cries, "Protect me from the wolf!" "No, thy Guido is rough, heady, strong, Dangerous to disquiet: let him bide! He needs some bone to mumble, help amuse The darkness of his den with: so, the fawn Which limps up bleeding to my foot and lies, -- Come to me daughter! -- thus I throw him back!" i.e., thus I throw back [to] him the fawn which limps up bleeding to my foot and lies. The parenthesis, "Come to me, daughter", being interposed, and which is introduced as preparatory to his purpose, adds to the difficulty of the construction.

A book of fiction, to be worth reading, must necessarily

There are, after all, but comparatively few instances in Browning's poetry, where these features of his diction can be fairly condemned. They often impart a crispness to the expressions in which they occur.

A book of fiction, to be worth reading, must necessarily

The contriving spirit of the poet's language often results in great complexity of construction. Complexity of construction may be a fault, and it may not. It may be justified by the complexity of the thought which it bears along. "Clear quack-quack is easily uttered." But where an author's thought is nimble, far-reaching, elliptical through its energy, and discursive, the expression of it must be more or less complex or involved; he will employ subordinate clauses, and parentheses, through which to express the outstanding, restricting, and toning relations of his thought, that is, if he is a master of perspective, and ranks his grouped thoughts according to their relative importance.

A book of fiction, to be worth reading, must necessarily

The poet's apostrophe to his wife in the spirit-world, which closes the long prologue to `The Ring and the Book' (vv. 1391-1416), and in which he invokes her aid and benediction, in the work he has undertaken, presents a greater complexity of construction than is to be met with anywhere else in his works; and of this passage it may be said, as it may be said of any other having a complex construction, supposing this to be the only difficulty, that it's hard rather than obscure, and demands close reading. But, notwithstanding its complex structure and the freight of thought conveyed, the passage has a remarkable LIGHTSOMENESS of movement, and is a fine specimen of blank verse. The unobtrusive, but distinctly felt, alliteration which runs through it, contributes something toward this lightsomeness. The first two verses have a Tennysonian ring: -- "O lyric Love, half-angel and half-bird And all a wonder and a wild desire, -- Boldest of hearts that ever braved the sun, Took sanctuary within the holier blue, 5 And sang a kindred soul out to his face, -- Yet human at the red-ripe of the heart -- When the first summons from the darkling earth Reached thee amid thy chambers, blanched their blue, And bared them of the glory -- to drop down, 10 To toil for man, to suffer or to die, -- This is the same voice: can thy soul know change? Hail then, and hearken from the realms of help! Never may I commence my song, my due To God who best taught song by gift of thee, 15 Except with bent head and beseeching hand -- That still, despite the distance and the dark, What was, again may be; some interchange Of grace, some splendour once thy very thought, Some benediction anciently thy smile: 20 -- Never conclude, but raising hand and head Thither where eyes, that cannot reach, yet yearn For all hope, all sustainment, all reward, Their utmost up and on, -- so blessing back In those thy realms of help, that heaven thy home, 25 Some whiteness which, I judge, thy face makes proud, Some wanness where, I think, thy foot may fall!"

*

-- * In the last three verses of `The Ring and the Book' the poet again addresses his "Lyric Love" to express the wish that the Ring, which he has rounded out of the rough ore of the Roman murder case, might but lie "in guardianship" outside hers, "Thy rare gold ring of verse (the poet praised) Linking our England to his Italy." The reference is to the inscription on Casa Guidi, Via Maggiore, 9. Florence: QUI SCRISSE E MORI ELISABETTA BARRETT BROWNING CHE IN CUORE DI DONNA CONCILIAVA SCIENZA DI DOTTO E SPIRITO DI POETA E FECE DEL SUO VERSO AUREO ANELLO FRA ITALIA E INGHILTERRA PONE QUESTO MEMORIA FIRENZE GRATA 1861. --

"his", v. 5, the sun's. "Yet human", v. 6: though `kindred' to the sun, yet proved `human'. . .`when the first summons', etc. "This is the same voice", v. 11, i.e., a voice of the same import as was "the first summons" -- one invoking help. The nouns "interchange", "splendour", "benediction", vv. 17, 18, 19, are appositives of "what", v. 17. "Never conclude", v. 20, to be construed with "commence", v. 13: "Never [may I] conclude". "Their utmost up and on", v. 23, to be construed with "yearn", v. 21. "so", v. 23, looks back to "raising hand and head", etc. "Some whiteness" . . . v. 25, "Some wanness" . . . v. 26, to be construed with "blessing back".

See an elaborate analysis of this Invocation, by Dr. F. J. Furnivall, read at the forty-eighth meeting of the Browning Society, February 25, 1887, being No. 39 of the Society's Papers.

But, after all, the difficulties in Browning which result from the construction of the language, be that what it may, are not the main difficulties, as has been too generally supposed. THE MAIN DIFFICULTIES ARE QUITE INDEPENDENT OF THE CONSTRUCTION OF THE LANGUAGE.

Original article by {website name}. If reprinted, please indicate the source: http://dmnlo.wxxcjsyl.com/html/021f099090.html

zan ( 3845)
prev2023-12-05
next 2023-12-05

Related

  • for tobacco was something quite extraordinary. After tobacco,

    for tobacco was something quite extraordinary. After tobacco,

    "Ashamedtoshrinkandyetafraidtotake."IsupposeyouhaveheardofCurio'splanforrecallingMemmius.Ofthedebtdu …

    2023-12-05

  • 八大关枫叶在哪条路

    八大关枫叶在哪条路

    哪里可以拍到秋天的落叶_问答库问答-问答库八大关里都可以拍到落叶,但是最推荐路的枫叶。再有一周估计就落得差不多了最想去八大关看银杏、梧桐树,枫叶什么时间段最合适?11月初...八大关的每条路数目品种各 …

    2023-12-05

  • 肠梗阻出院后吃什么好

    肠梗阻出院后吃什么好

    肠梗阻灌肠出院后,饮食应怎样调理应少食多餐,定时进餐,不要吃过于坚硬和不消化的辛辣食物,可吃半流饮食,如面条,馄饨,,小米红枣粥,包子,面包,苏打饼干等,产气的食物如牛奶,...我是一位肠梗阻初愈者, …

    2023-12-05

  • 蟋蟀靠什么发出声音

    蟋蟀靠什么发出声音

    怎么描写?1、蟋蟀通过摩擦唱歌。在蟋蟀的翅膀上,一边有一个类似锉刀的翼膜,相当于弦乐器,另一边有一个坚硬的翼膜,相当于蹦跳者。当这两种发音装置相互摩擦时,蟋。昆虫记中意大利蟋蟀的发声情况?" …

    2023-12-05

  • slowly toward the north—he said nothing of the party

    slowly toward the north—he said nothing of the party

    Thosethatfindlodgment,whilehislifewithinLiessafe,protected,nordothspearavailToreachthefountofblood.U …

    2023-12-05

  • 菜地蚂蚁用什么药可以杀死

    菜地蚂蚁用什么药可以杀死

    小很多,老偷菜种子,怎么办?回答:小莱地里蚂蚁很多的话,老偷莱种子。治蚂蚁方法有如下1.就用农药喷一次就即时死掉。大家要对证下。土地里蚂蚁太多,它会损害我们的庄稼,该怎么治它?如果灌溉或是雨后需重新覆 …

    2023-12-05

  • 吉祥彩

    吉祥彩

    前言:吉祥彩是什么吉祥彩当然是人们非常充满着吉祥可爱,五彩缤纷的一种颜色。大家都喜欢和和美美而显得充满着吉祥。吉祥彩怎么样?很不错的,是菲律宾政\\\府指定机构颁发的牌照,很受欢迎的公司。吉祥彩单号最 …

    2023-12-05

  • 时间管理大师是什么梗

    时间管理大师是什么梗

    罗志祥时间管理者是什么梗?罗志祥劈腿后被爆工作日程时间表,就出来了他是时间管理者的梗。因为工作日程算下来,每天只有三四个小时睡觉,时间规划很厉害。罗志祥劈腿后被爆工作日程时间...罗志祥“时间管理”是 …

    2023-12-05

  • Korak fast was becoming but a memory. That he was dead

    Korak fast was becoming but a memory. That he was dead

    Turnscirclingonherwound,andstillpursuesTheweaponfleeingasshewhirlsaround.Thus,inhisragedestroyed,his …

    2023-12-05

  • 吃醋泡黑豆有什么好处

    吃醋泡黑豆有什么好处

    醋泡黑豆的醋泡黑豆养生保健食品,具体有以下几种功效:具有降血压、降血脂的功效,可以用于治疗高血压,高血脂,并且可以预防各种心脑血管疾病的发生,例。糖尿病人能吃醋泡黑豆醋泡黑豆是一种养生方法。醋泡黑豆有 …

    2023-12-05

tags

softwarefoodartcontrollawabilitydatamusicnaturetwothanksartproblemyeartwoloveabilitymeatfoodwaypowersoftwareknowledgetheorybirdnatureinternetcontrollibrarynews